Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Can you just verify both addresses on the PayPal account. We need you to con...

This requests contains 129 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( 2lunes , ryotaro , mitch ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by rune at 21 Dec 2010 at 19:45 1227 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Can you just verify both addresses on the PayPal account. We need you to confirm these addresses so we can ship this out to you.

mitch
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 21 Dec 2010 at 20:04
ペイパルアカウント上の両方の住所をご確認いただけますでしょうか。住所を確認いただけ次第、商品をお送りいたします。
★★★★☆ 4.0/1
2lunes
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Dec 2010 at 19:56
ペイパルのアカウントにある2つの住所を確認してもらえますか。商品をあなたにお送りするには、この住所を確認してもらう必要があるのです。
★★★★☆ 4.0/1
ryotaro
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Dec 2010 at 20:11
paypalアカウントに書いてある両方のアドレスをたしかめてもらえませんか。
私たちはそこれをあなたに届けられるように、これらのアドレスをあなたに確かめてほしいです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime