Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I have a question for you. Are the S and M size measurements display...

This requests contains 80 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yukiya , transcontinents ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 20 Mar 2013 at 20:40 3490 views
Time left: Finished

こんにちは。あなたに質問があります。
商品ページに表示されている、SとMサイズの表記は正しいでしょうか?Sサイズでウエスト76センチとは少し大きくないでしょうか?

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2013 at 20:47
Hello. I have a question for you.
Are the S and M size measurements displayed on the product page correct? Isn't 76 cm a little big for the waist for the S size?
★★★★☆ 4.0/1
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2013 at 20:44
Hello. I have a question to you.
Are the sizes S and M displayed on the item page correct? Isn't the waist of 76cm a bit too big for S size?
yukiya
Rating 61
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2013 at 20:50
Hi. I have a question to ask you.
Are the size S and M displayed on the product page correct? Isn't 76cm-waist a bit big for small size?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime