オファーをありがとうございます。
最近、急激な円安で、日本でアメリカからの輸入品を販売して利益をとるのが難しくなってきてます。
できれば、もう少しディスカウントをしてもらえませんか?
大変無理なお願いとはわかっていますが、
1台、330ドルにしてもらうのは難しいでしょうか?
合計で990ドル いかがでしょう。
すぐにお支払いできます。
宜しくお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2013/03/19 23:41:51に投稿されました
Thank you for the offer.
Recently, because of the yen worth dropping, selling goods imported from America to Japan is getting increasingly unprofitable.
Is it possible to get a slightly bigger discount?
I do understand that this is an unreasonable request, but
would one for $330 be difficult?
In total, that would be $990, how's that?
I could pay this much instantly.
Best regards.
Recently, because of the yen worth dropping, selling goods imported from America to Japan is getting increasingly unprofitable.
Is it possible to get a slightly bigger discount?
I do understand that this is an unreasonable request, but
would one for $330 be difficult?
In total, that would be $990, how's that?
I could pay this much instantly.
Best regards.
翻訳 / 英語
- 2013/03/19 23:54:16に投稿されました
Thank you for your offer.
Due to recent rapidly weakened yen, we can hardly get profit by importing your goods and selling them.
So, could you give me some more discount?
I well understand your situation, but isn’t it possible to sell the one item for $330 (total of $ 990)?
If you admit , I can pay the charge right now.
I am waiting for your reply.
Thank you.
Due to recent rapidly weakened yen, we can hardly get profit by importing your goods and selling them.
So, could you give me some more discount?
I well understand your situation, but isn’t it possible to sell the one item for $330 (total of $ 990)?
If you admit , I can pay the charge right now.
I am waiting for your reply.
Thank you.