Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 「今日本でとても話題になっているiPhoneアプリ」 とにかくデモ動画を見て下さい! 見てもらえればわかると思いますが、とにかく凄いです。 もし興味が...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん gorogoro13 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 96文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 34分 です。

setoh2000による依頼 2013/03/15 01:57:04 閲覧 4761回
残り時間: 終了

「今日本でとても話題になっているiPhoneアプリ」

とにかくデモ動画を見て下さい!
見てもらえればわかると思いますが、とにかく凄いです。

もし興味があれば私まで連絡下さい。
プロモコードを送ります。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/03/15 06:31:07に投稿されました
”iPhone app now everybody's talking about”

Take a look at the demo-movie!
It's just great, take a look at it.

If you are interested in this, please contact me.
I will send you the promotion code.
 
★★★★★ 5.0/1
gorogoro13
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/03/15 04:45:03に投稿されました

This iPhone apps is now getting famous in Japan

Just watch the demo movie!
You will soon realize how incredible that is.

If you are interested, feel free to contact me.
I will send you the promotion code.

★★★★★ 5.0/1

クライアント

iPhone Developer

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。