Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] wah you totally the best shop man ! shinken Pink, YES shinken yellow, YES sh...

This requests contains 316 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents , pinkgirl3 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by hayato1015 at 12 Mar 2013 at 23:36 1527 views
Time left: Finished

wah you totally the best shop man !

shinken Pink, YES
shinken yellow, YES
shinken fuhazyuuzou, WHAT IS THIS? SHINKEN RED? FUWA JUZO?
shinken green, YES
shinken blue, YES
They are shinken gold, YES
shinken red, YES

all figuarts right?

i dont think i can make much on it cause i only have limited money :(
400-500 maybe

sorry :'(

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Mar 2013 at 23:46
ワー、あなたは本当に最高のショップですね!

shinken Pink はい
shinken yellow はい
shinken fuhazyuuzou これは何ですか?シンケンレッド? FUWA JUZOですか?
shinken green はい
shinken blue はい
They are shinken gold はい
shinken red はい

全てフィギュアートですよね?

所持金に限りがあるので、それほど出せないと思います。
400~500位でしょうか。

すみません :'(
★★★★☆ 4.0/1
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 12 Mar 2013 at 23:56
わお!あなたのショップは本当に最高ですね!!

シンケン ピンク、 YES
シンケン イエロー、YES
シンケン ”fuhazyuuzou” これは何ですか? シンケン レッドの事ですか? ”FUWA JUZO”?
シンケン グリーン、YES
シンケン ブルー、 YES
それらはシンケン ゴールド、 YES
シンケン レッド、YES

全てFiguArtですよね?

あまり所持金が無いので、あまり利益を上げられないと思います。:(
たぶん400から500くらいでしょう。

申し訳ございません。:’(
★★★★☆ 4.0/1
pinkgirl3
Rating 62
Translation / Japanese
- Posted at 12 Mar 2013 at 23:49
最高にいい店だね!
shinken Pink, 買います。
shinken yellow, 買います。
shinken fuhazyuuzou, これは何ですか?シンケンレッドのことかな? FUWA JUZOって何?
shinken green, 買います。
shinken blue, 買います。
They are shinken gold, 買います。
shinken red, 買います。

これで全部ですよね?
限られた予讃なので、そんなに支払えませんが。400-500 ですね。
申し訳ないです。。。

★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime