Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Native Japanese ] Ok. No broblem. I will do as you say. The only one problem, You have to con...

This requests contains 238 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , oier9 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by yosmos at 12 Mar 2013 at 09:42 2317 views
Time left: Finished

Ok. No broblem. I will do as you say.

The only one problem, You have to consider the height of the images between 610-650 pixel. The width will be accordingly to make it nearly square.

Could you please update about background removal task.

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 12 Mar 2013 at 09:57
ええ、大丈夫です。お話の通りにいたします。

ただ問題なのは、画像のタテを610-650 pixelにする必要があります。それによって幅は正方形に近くなるでしょう。

バックグランドの除去作業をアップデートしてもらえないでしょうか?
3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Mar 2013 at 09:48
わかりました。問題ありません。あなたのおっしゃるようにいたします。

ただ1つ問題があります。画像を高さ610から650ピクセルになるように考えなくてはなりません。幅はそれに基づいてほぼ正方形になるようにします。バックグランドリムーバル(背景の削除)タスクを更新してください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime