Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I did not send an invoice, a copy of both sides of the credit card nor a cop...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , yyokoba ) and was completed in 1 hour 26 minutes .

Requested by uguygy at 06 Mar 2013 at 11:25 2024 views
Time left: Finished

今回は注文書とクレジットカードの表裏と、免許証の写真を送っていませんが、無事注文出来たのでしょうか?

それと次回はマネーオーダーでお支払いするかもしれないので、
振込先の口座の情報を教えてください。

お返事お待ちしています。

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2013 at 12:34
I did not send an invoice, a copy of both sides of the credit card nor a copy of my driver's license this time but did you receive my order safely?

Also please let me know the information on the bank account for payments because I may send the payment by money order next time.
Thank you for your reply.
yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2013 at 12:51
I didn't send the order form, both sides of the credit card, and a license photo this time but did the order go through without a problem?

Also, I may pay using a money order next time, so please provide the information of the account to send it to.

I am looking forward to your reply.
uguygy likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime