Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Apple Looking For Anodizing Engineer To Possibly Bring Color To iPhone 5S We...

This requests contains 1058 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( 3_yumie7 , softhard , yyokoba , itprofessional16 ) and was completed in 9 hours 11 minutes .

Requested by runtarox at 03 Mar 2013 at 22:26 1303 views
Time left: Finished

Apple Looking For Anodizing Engineer To Possibly Bring Color To iPhone 5S

We’ve seen quite a few rumors over the last couple of months that the next iPhone will come in a variety of colors. Last month we even detailed exactly how Apple will colorize the iPhone 5S, and it looks like we’re probably right.

Apple just posted a new job listing today that shows they are looking for an Anodizing Engineer to help add color to the next generation of Apple products like the iPhone 5S.

yyokoba
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Mar 2013 at 03:07
アップルがおそらくiPhone 5Sの着色のためか、陽極処理技術者を募集

私たちは、ここ数ヶ月で時期iPhoneが多くの色で発売されるという、数多くの噂を耳にしてきた。先月私たちは、アップルが正確にどうiPhoneを着色するかも、詳細に説明したが、どうやら私たちは正しかったようだ。

アップルは、つい本日、iPhone 5Sのような次世代のアップル製品に色を加えるため、陽極処理技術者を探している、ということを示す新しい求人を掲示した。
softhard
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Mar 2013 at 00:27
Appleは、アルマイト処理加工エンジニアを募集。iPhone5Sをカラフルに。

私たちは、数ヶ月にわたり、次期iPhoneにはさまざまな色を施すといった多くの噂を聞いてきました。先月私たちは、AppleがどのようにiPhone5Sを色づけするのか偶然詳述しましたが、おそらく正しいように思えます。

AppleはちょうどiPhone5SのようなApple製品の次世代に色付けするため、アルマイト処理加工エンジニアを探しており、本日新しい職種募集一覧リストを掲載しました。

Recent rumors have claimed that the iPhone 5S will be the first iPhone to come in colors other than black and white, so we think Apple will most likely anodize the rear aluminum plate of the iPhone and the antenna band so that it looks something like in the picture above.


Apple already adds color to iPod Touches and iPod Nanos through the process of aluminum anodization, but maybe they’re looking for another Anodization Engineer to help with the iPhone 5S. Or they’re just filling a vacancy. Either way, it’s looking more likely that the iPhone 5S will look something like this.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Mar 2013 at 08:00
最近の噂によると、iPhone 5Sはブラック、ホワイト以外の色が揃う最初のiPhoneとなることから、AppleはiPhoneの背面のアルミニウム板とアンテナバンドをアルマイト処理するようで、そうすると上の画像のような外観になる。

Appleはアルマイト処理によってiPod Touch、iPod Nanoに新色を加えているが、今回はiPhone 5Sのために別のアルマイト処理加工エンジニアを募集しているらしい。どちらにしてもiPhone 5Sの外観はこのようになる可能性が高いように思われる。
yyokoba
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Mar 2013 at 03:16
最近の噂によると、iPhone 5Sは黒と白以外の色で販売される、最初のiPhoneになるということだった。したがって、私たちはアップルが、おそらくiPhoneの背面アルミプレートとアンテナバンドを陽極処理することにより、上の画像のようなものになると考えている。

アップルは既にiPod TouchやiPod Nanoをアルミ陽極処理によって着色しているが、彼らはiPhone 5Sの補佐のために新しい陽極処理技術者を探しているのかもしれない。もしくは単に欠員を補充しようとしているだけかもしれない。どちらにしても、iPhone 5Sがこのような外見になる可能性が高くなったということだ。
itprofessional16
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Mar 2013 at 07:37
最近の噂では、iPhone 5Sは黒と白以外の色で発売される初めてのiPhoneとなると言われていて、我々はAppleが上の写真のように、iPhoneの背面のアルミニウム板とアンテナバンドを陽極酸化する可能性が高いと考えています。

Appleはすでに、iPod TouchとiPod Nanoにアルミニウム陽極酸化処理で色付けしていますが、おそらく彼らは、iPhone 5Sを支援するために別の陽極酸化技術者を探しているでしょう。もしくは、彼らは欠員を補充しようとしているだけかもしれません。いずれにせよ、iPhone 5Sは、このようになる可能性が高いと思われます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime