Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The training period has three days. Should I attend any one day of the three...

This requests contains 70 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( moris97 , ryotaro , ideabank ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by activelife at 14 Dec 2010 at 15:25 8399 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

研修期間が3日間ありますが、3日のうちいずれか1日出席すれば良いのでしょうか?それとも、3日間通して1つの研修ということになるのでしょうか?

ideabank
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2010 at 16:00
The training period has three days.
Should I attend any one day of the three days?
Or does the training consist of all three days?
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2010 at 15:35
The training consists of three days, is it possible to just be present for one day? Or else, is it sufficient to be present for all three days to complete the training?
★★★★☆ 4.0/1
ryotaro
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2010 at 16:11
You suggest three days training period. But do I attend one day or three day?
moris97
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2010 at 16:12
I understand that the training session are 3days, and I want to cofirm that do I need to atten either one day or do I need to attend 3 whole days as a one session.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime