Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 身近にあるいいもの、美味しいものを厳選チョイス。 「フーゴ×沖縄リゾートウェディング協会」 沖縄で若い女性を中心に人気の地元情報誌「フーゴ」。 沖縄リゾー...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ssun , hyun_0216 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by yumekosokanau2012 at 28 Feb 2013 at 19:19 2012 views
Time left: Finished

身近にあるいいもの、美味しいものを厳選チョイス。
「フーゴ×沖縄リゾートウェディング協会」
沖縄で若い女性を中心に人気の地元情報誌「フーゴ」。
沖縄リゾートウェディングはフーゴとコラボレーションし、独自の視点でセレクトした沖縄の身近にあるいいもの、いいお店を厳選して紹介していきます。

沖縄の情報が集約。便利なリンク集。
「沖縄便利情報」
沖縄の情報を多言語で閲覧できるように情報をジャンルに分けてセレクト。
様々な沖縄の情報が集約された便利なサイトとして機能するよう情報を掲載していきます。

hyun_0216
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 28 Feb 2013 at 19:27
가까이에 있는 좋은 것, 맛있는 것들을 엄선 초이스.
'후고X오키나와 리조트 웨딩 협회'
오키나와에서 젊은 여성들을 중심으로 인기를 모으고 있는 현지 정보지 '후고'.
오키나와 리조트 웨딩은 후고와 협력해 독자적인 시점에서 선택한 오키나와 근처의 좋은 것, 좋은 가게를 엄선해 소개해 나갑니다.

오키나와의 정보가 집약. 편리한 링크 모음집.
'오키나와 편리 정보'
오키나와의 정보를 다국어로 열람할 수 있도록 정보를 장르에 따라 분류해 셀렉트.
다양한 오키나와의 정보가 집약된 편리한 사이트로 제기능을 할 수 있도록 정보를 올릴 예정입니다.
ssun
Rating 53
Translation / Korean
- Posted at 28 Feb 2013 at 19:31
가까이에있는 좋은 것, 맛있는 것을 엄선!
「후고 × 오키나와 리조트 웨딩 협회」
오키나와에서 젊은 여성을 중심으로 인기있는 지역 정보지 「후고」
오키나와 리조트 웨딩은 후고와 콜라보레이션하여 독자적인 관점으로 선발한 오키나와의 가까이에있는 좋은 것, 좋은 가게를 엄선하여 소개 할 것입니다.

오키나와의 정보가 집약. 유용한 링크집
「오키나와 유용 정보」
오키나와의 정보를 다양한 언어로 볼 수 있도록 정보를 장르로 나누어 선발합니다.
다양한 오키나와의 정보가 집약 된 편리한 사이트로 기능하도록 정보를 게재할 것입니다.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime