[日本語から英語への翻訳依頼] Mononobe no FutoはTouhou Shinreibyou に出てくるボスキャラクターです。 彼女は尸解仙であり、霊廟に住んでいます。 ま...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん jpenchtrans さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 534文字

singosingo18による依頼 2013/02/25 14:41:24 閲覧 1443回
残り時間: 終了

Mononobe no FutoはTouhou Shinreibyou に出てくるボスキャラクターです。

彼女は尸解仙であり、霊廟に住んでいます。

まだ布都や神子が人間だった頃、長きにわたって仏教と神道は宗教対立をしていた。

その際に彼女はある計画を企んだ。

彼女も神子同様不老不死を望み、神子を手助けすることで自分も不老不死を得るというものだ。

その際に敵対する仏教徒の蘇我屠自古の手を得て尸解仙になり、後に神子と共に道教を広めようと企んだ。

jpenchtrans
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/23 17:44:17に投稿されました
Mononobe no Futo is a boss character that appears in Touhou Shinreibyou.

She is Shikaisen, who lives in the mausoleum.

When Futo and Miko were still humans, Shinto and Buddhism had already had a religious conflict for a long time.

At that time, she plotted a plan.

As she wanted to keep perpetual youth and longevity like Miko, she planned to realize this dream with Miko’s help.

Then, she obtained the hand of Soga no Toziko, a Buddhist from the opposite side and became a Shikaisen. After that, she and Miko tried to promote Taoism together.

しかし、行動を不審に思った仏教徒により復活が阻まれた。

今作では彼女が長い眠りから復活して霊夢、魔理沙の行く手を阻むのですが、間が抜けているキャラクターとして有名です。

原作の会話でも勘違いやうっかり発言が多く見られます。

設定や行動は頭のいい印象が強いのですが、1400年眠っている間に少しボケてしまったのでしょう。

攻撃は矢印の形をした矢を用います。

また船に乗って攻撃してくるという、今までのキャラクターにはなかった斬新なスペルカードもあります。

会話もスペルカードも他キャラとは一味違うものが多いです。

同人誌でも、抜けたキャラクターで描かれている同人誌や神子や屠自古との過去話が多いです。

特に過去話の本はシリアスな展開が多くオススメです。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/02/26 03:40:22に投稿されました
Dialogues and spell cards cast other characters in a different light.
Many dojin-shi magazines deal with their past, featuring characters that are not included.
Especially, I would recommend the past scenarios as they tend to have serious developments.

クライアント

備考

日本のゲームのキャラクターの紹介文です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。