Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] How was your vacation? Did you get refreshed? Now I would like to place an o...

This requests contains 76 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( primrosehill , oier9 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by nagomi at 25 Feb 2013 at 11:57 13346 views
Time left: Finished

休暇はどうでしたか?リフレッシュできました?
さて新しいオーダーです。
在庫を確認してもらって、ありましたらすぐに出荷してほしいです。
よろしくお願いします。

primrosehill
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2013 at 12:01
How was your vacation? Did you get refreshed?
Now I would like to place an order.
I want you to check the stock and if you have them, then I want you to dispatch it right away.
Thank you in advance.
★★★★☆ 4.5/2
oier9
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2013 at 12:17
How about your holidays? You may refresh yourself?
Well, I’d like to make a new order.
Please check the stock. If you have, I’d like you to ship promptly.
Thanks in advance.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime