Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] We recently notified you of a complaint we received from a buyer regarding me...

This requests contains 322 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , yyokoba ) and was completed in 0 hours 59 minutes .

Requested by suzuki24 at 22 Feb 2013 at 18:21 1482 views
Time left: Finished

We recently notified you of a complaint we received from a buyer regarding
merchandise that either was never received or did not match the original
description.

We may temporarily hold the funds associated with this transaction while
you respond with information about this case. Please review details of the
transaction below.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Feb 2013 at 19:20
商品が届かなかった、もしくは商品情報と違う商品であったとの購入者からの苦情をあなたに先日通知しています。

このケースについてあなたからの返答があるまで、この取引に関する資金を一時的に保留させていただく場合がございます。下記取引詳細をご参照ください。
★★★★★ 5.0/1
yyokoba
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Feb 2013 at 18:28
我々は最近、バイヤーからの商品が届かない、もしくは元の説明と異なる、という苦情があったことをお知らせしました。

あなたからのこの件に関しての情報を含む返答があるまで、我々はこの取引に関わる代金を一時的に凍結する可能性があります。下記のこの取引の詳細をご確認ください。
suzuki24 likes this translation
★★★★☆ 4.5/2
suzuki24
suzuki24- almost 12 years ago
ありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime