ok,refund 4pcs or next time give u 4pcs free ,u can choice.
regards
翻訳 / 日本語
- 2013/02/19 20:53:45に投稿されました
了解いたしました。4個分をご返金させて頂くか、次回4個を無料にさせて頂くか、ご希望をお知らせください。
敬具
starcreativeさんはこの翻訳を気に入りました
敬具
★★★★★ 5.0/1
少しぶっきらぼうというか、雑な感じがするのでそのまま訳しました。pcsはpieces、uはYouの略です。
そんな気はしてました。最初は、丁寧な英語で翻訳ソフトでも何とか理解できたんですがNG品を伝えた後の文章は、こんな感じでした。でも助かりました。ありがとうございます。
少し雑に書かれると翻訳ソフトでは理解しがたいですよね。いろいろと省略されてしまうので。もしまた機会がありましたらよろしくお願いします。
そうだったんですね。勉強になりました。
こちらこそ今後ともよろしくお願い致します。