転送会社を使っているので、商品の到着が昨日になりました。
商品の確認をしましたが、問題はありませんでしたので、いい評価をつけさせていただきます。
ありがとうございました!
「 Vinylmation」にとても興味があるので、またいい取引ができるといいですね!
翻訳 / 英語
- 2013/02/19 18:55:55に投稿されました
The product arrived yesterday, as I use forwarding service.
I found no problem after inspecting the product, so I will give you a good review for this.
Thank you very much!
I hope we would have another good deal as I'm very much interested in " Vinylmation".
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
I found no problem after inspecting the product, so I will give you a good review for this.
Thank you very much!
I hope we would have another good deal as I'm very much interested in " Vinylmation".