Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2013/02/19 18:56:48

rinarin
rinarin 64 I was born in Japan, grew up there, a...
日本語

転送会社を使っているので、商品の到着が昨日になりました。
商品の確認をしましたが、問題はありませんでしたので、いい評価をつけさせていただきます。
ありがとうございました!
「 Vinylmation」にとても興味があるので、またいい取引ができるといいですね!

英語

I used a courier service, so the items arrived yesterday.
I checked the items, and there aren't any damages, so I'd like to give you a good rating.
Thank you very much!
I'm very interested in "Vinylmation," so I hope I can transact with you again!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません