Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下の要望があります。 1.タイトルに連番がつけれるようにしてほしい。 現状だと1~の番号が付けれるけど、再投稿する際にまた1~になってしまいますよね?...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん primrosehill さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 182文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 16分 です。

tasukdoneによる依頼 2013/02/18 17:09:14 閲覧 897回
残り時間: 終了

以下の要望があります。

1.タイトルに連番がつけれるようにしてほしい。
現状だと1~の番号が付けれるけど、再投稿する際にまた1~になってしまいますよね?
タイトルが重複するのが嫌なので、1,2,3,4,5,6..989,999 etc などの連番を付けたい。

2.取得する画像の大きさを指定できるようにしてほしい。例えば横200px、縦100pxなど。
実装は難しいですか?

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/02/18 18:24:54に投稿されました
I have the following requests.

1. Titles to be able to have serial number.
Currently I can number them starting at 1, but when I post again, it starts with 1 again, right?
I don't want the titles to overlap, so I want to put serial numbers like 1,2,3,4,5,6..989,999 etc.

2. I want to specify the size of image to acquire. For example, width 200px, length 100px etc.
Is it difficult to implement?
tasukdoneさんはこの翻訳を気に入りました
primrosehill
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/02/18 18:24:58に投稿されました
I would like to request you as followed:

1. I want to add the serial number to the tiles.
Currently I can number it from 1~, but when I resubmit it, it starts again from 1~, doesn't it?
I would like to put serial number like, 1,2,3,4,5,6..989,999 etc, as I don like to repeat same titles.

2. I want to you to set a specific size of the images to gain; for example, 200 px for wide, 100 px for the length.
Is it hard to implement this?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。