Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] これらは月曜日に発送します・・・必要だけ取り置きしますのでお知らせください・・またはeBayを通さずにBrittanygibbs113@gmail.com...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

kaccoteaによる依頼 2013/02/17 11:00:24 閲覧 2701回
残り時間: 終了

ill ship these monday for you...ill keep them as many as you need just send m a offer ill accept. ..or without ebay just send the funds to Brittanygibbs113@gmail.com ckick send payment for the amount you want and ill ship to you directly

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/02/17 11:16:17に投稿されました
これらは月曜日に発送します・・・必要だけ取り置きしますのでお知らせください・・またはeBayを通さずにBrittanygibbs113@gmail.com まで送金してください、金額を指定して支払をクリックしていただけましたら、直接私から発送します。
sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/02/17 11:36:05に投稿されました
これらは月曜日に発送いたします・・・あなたが必要な分だけお取りいたしますので、数量を連絡くださればお受けいたします・・・または、eBayを通さずにBrittanygibbs113@gmail.comまで必要数の合計額を入金していただければ、直接発送いたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。