Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Can you tell me whta is the carriage for 1 doz. of 750ml bottle to Japan.

This requests contains 34 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , kaory , poponohige ) and was completed in 1 hour 56 minutes .

Requested by harry at 10 Dec 2010 at 08:36 2656 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

750mlボトルを12本、日本の住所に送る場合の送料を教えて下さい。

monagypsy
Rating 55
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2010 at 09:07
Can you tell me whta is the carriage for 1 doz. of 750ml bottle to Japan.
★★★★☆ 4.0/1
kaory
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2010 at 09:06
Please show me the shipping cost to send twelve 750-milliliter bottles to the address in Japan.
poponohige
Rating 47
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2010 at 10:32
Please tell me the postage when 750ml 12 bottles are sent to the adrerss in Japan.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime