Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] wir haben Sie nicht vergessen. Leider ist Ihre Bestellung noch nicht vollstän...

This requests contains 328 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , phoenix_q ) and was completed in 7 hours 40 minutes .

Requested by nemuriooji at 07 Feb 2013 at 14:30 3227 views
Time left: Finished

wir haben Sie nicht vergessen. Leider ist Ihre Bestellung noch nicht vollständig und konnte deshalb noch nicht geliefert werden. Wir haben die fehlenden Artikel nachbestellt, sobald diese eintreffen geht Ihre Bestellung raus. Wenn Sie mehrere Artikel bestellt haben und eine Teillieferung wünschen, geben Sie uns bitte Bescheid.

kirschbluete
Rating 64
Native
Translation / Japanese
- Posted at 07 Feb 2013 at 16:11
お客様のことは忘れておりません。あいにく、お客様のご注文は完結していないためまだ発送されるような状態にありませんでした。不足している商品の追加注文しましたので、到着次第、ご注文は発送されます。さらなる商品のご注文や分割出荷をご希望の場合は、どうぞご連絡ください。
nemuriooji likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
phoenix_q
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 07 Feb 2013 at 22:11
私たちはあなた様のことを忘れているのではありません。残念なことに、あなた様の注文は完了しておらず、そのために発送できていないのです。
あなた様が注文なさってからすぐに私たちは欠品を追加注文しました。もしあなた様がいくつかの商品を注文なさっており、別々の発送をご希望ならば、私たちに教えて下さい。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime