Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Yesterday it snowed in Tokyo, but the snow melted in a moment. The holiday w...

This requests contains 120 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( weima2008 , oier9 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by nagomi at 07 Feb 2013 at 10:27 9647 views
Time left: Finished

昨日、東京は雪が降りましたが、あっという間に溶けてしまいました。
もうすぐ休暇ですね! 僕もいつか休暇をとってオーストラリアに行ってみたいです。

さて、荷物の方は送っていただけましたか?
トラッキングナンバーを教えてください。

それではよい休暇を!

weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2013 at 10:43
Yesterday it snowed in Tokyo, but the snow melted in a moment.
The holiday will caome soon, won't it? I also want to go to Austalia on holiday sometime.

Has the goods been delivered?
Please tell me the tacking number.

Wish you a wonderful hliday!
oier9
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2013 at 10:47
We had snow in Tokyo yesterday, but it has melted in a short time.

You are gonna take a vacation, aren’t you!? Someday I’ll take a vacation too, and would like to go to Australia.

Well, have you sent me the package yet? Please tell me tracking number.

Have a nice vacation!
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime