Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hey there, I just wanted to ask why you guys were selling this figure for s...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sosa31 , oier9 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by ksgroup at 06 Feb 2013 at 22:42 942 views
Time left: Finished

Hey there,

I just wanted to ask why you guys were selling this figure for so much? It seems a bit unreasonable and unattainable for even the most hardcore buyers. So I was curious if you would like to haggle this down potentially?

sosa31
Rating 67
Translation / Japanese
- Posted at 06 Feb 2013 at 23:03
こんにちは。

どうしてこのフィギュアをそんなに高値で販売しているのですか?
少し理不尽だし、ほとんどのマニアでも手が出せません。将来的に値下げの可能性はありますか?
oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 06 Feb 2013 at 22:51
やあ

ちょっと聞きたいんだけど、なんで君らは高額でこのフィギュアを売りたがるんだ?
コアなファンの買い手にとっても、ちょっと理にかなってないし手も届かないように思えるんだけど。だから知りたいんだ、もしかしたら値段交渉に応じてくれる気があるのかなって。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime