Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'd like you to send it to Japan if possible. If you cannot send it to Japan,...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , snowbunnies723 ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by c495925 at 06 Feb 2013 at 17:46 2989 views
Time left: Finished

できれば日本まで送ってもらいたい。もし日本まで送れなければアメリカの住所でもいいが、その場合もう少し値引きしてもらえないだろうか?また、その時は具体的にはいくらくらいになりますか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2013 at 17:59
I'd like you to send it to Japan if possible. If you cannot send it to Japan, you can send it to the address in US, but in that case will you give me a little more discount? Also if that's the case for how much would you offer it?
c495925 likes this translation
snowbunnies723
Rating 51
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2013 at 18:17
If it is possible, I would like for you to send it to Japan. If ir is not, you could send it to my address in America, but if you are going to do so could you give me a discount? Again, how much will it cost specifically?
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime