Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 日本の銀行で口座を開くのには、日本国内に居住していることを証明する書類および本人確認書類が必要です。 日本で日本円を引き出したいのであればciti ba...

この日本語から英語への翻訳依頼は bean60 さん etardiff さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 170文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 19分 です。

kawaitaroによる依頼 2013/01/31 14:29:58 閲覧 1606回
残り時間: 終了

日本の銀行で口座を開くのには、日本国内に居住していることを証明する書類および本人確認書類が必要です。

日本で日本円を引き出したいのであればciti bankの口座をもっていれば預金を日本で円で引き出す事ができるようです。手数料が非常に高いと聞きましたが、、、。

この件についてあまり詳しくないのであまりお力にはなれそうに無いです。ごめんなさい。

bean60
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/01/31 22:49:14に投稿されました
You need documentation to prove that you live in Japan as well as proof of identification to open a bank account in Japan.

If you would like to withdraw Japanese yen in Japan, it looks like you can withdraw it if you have an account with Citibank. I have heard that their fees are extremely high though...

I am not too well informed about this so I am very sorry that I cannot be of more help. I apologize.
etardiff
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/01/31 14:53:32に投稿されました
You need ID and proof of residency in Japan to open a Japanese bank account.

If you want to withdraw yen in Japan, I think you can withdraw money from a citi bank account in yen. I've heard the handling fees are very steep, though...

I don't know much about the particulars, so I'm afraid I can't be of much help, sorry.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。