Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Portuguese (Brazil) )

Rating: 51 / Native Japanese / 1 Review / 12 Oct 2022 at 23:02

cintia_mogi
cintia_mogi 51 ブラジル在住25年の日本人です。当地の日系進出企業にて翻訳/通訳などを経験...
Japanese

健康状態について心配なことはありませんか?

過去に大きな病気をしていませんか?

現在、治療中の病気はありませんか?

昨年の健康診断結果に問題はありませんでしたか?

明るい気分で過ごせていますか?

健康診断の結果に異常があります。医師と相談して、治療してください。

心臓
血圧
高脂血症
高尿酸血症
糖尿病
肝臓
腎臓

大腸

Portuguese (Brazil)

Tem algumas preocupações com sua saúde?
Já teve alguma doença grave no passado?
Está se submetendo a tratamento de doença atualmente?
Não houve algum problema no resultado do exame médico de saúde do ano passado?
Está passando seus dias com sentimento animado?

Há uma anormalidade no resultado do exame médico de saúde. Por favor, consulte um médico para receber tratamentos.
Pulmão
Coração
Hiperlipemia
Hiperuricacidemia
Diabete
Fígado
Rim
Estômago
Intestino grosso

Reviews ( 1 )

lucas-kawatani 53 はじめまして、私はフリーランスの通訳・翻訳者です。豊富な経験とスキルを活か...
lucas-kawatani rated this translation result as ★★★★ 27 Jun 2023 at 01:46

original
Tem algumas preocupações com sua saúde?
Já teve alguma doença grave no passado?
Está se submetendo a tratamento de doença atualmente?
o houve algum problema no resultado do exame dico de saúde do ano passado?
Es passando seus dias com sentimento animado?

uma anormalidade no resultado do exame dico de saúde. Por favor, consulte um médico para receber tratamentos.
Pulmão
Coração
Hiperlipemia
Hiperuricacidemia
Diabete
Fígado
Rim
Estômago
Intestino grosso

corrected
Você tem alguma preocupação com o seu estado de saúde?

Você já teve alguma doença grave no passado?

Atualmente, você está passando por algum tratamento dico?

Houve algum problema nos resultados do seu exame de saúde do ano passado?

Você se sente bem e com um bom humor?

Há anormalidades nos resultados do seu exame de saúde. Consulte um médico e siga o tratamento recomendado.
Pulmões
Coração
Pressão arterial
Hiperlipidemia
Hiperuricemia
Diabetes
Fígado
Rins
Estômago
Intestino grosso

Add Comment