Notice of Conyac Termination

「ブラジルの情勢、経済、水道状況、等々の現地調査を得意としております。」

goo56

5.0

5,000 yen per hour
Marketing & Research / Research & Analysis
Senior Portuguese (Brazil) → Japanese Senior Japanese → Portuguese (Brazil)
インターネット及び電話での調査を行うため、確実で最新の情報をお届けすることが可能です。
ブラジルの主要の都市の上下水道状況をまとめた資料の作成及び情報収集に携わった。
平日(一日中対応)

goo56's Profile

ID Verified
About 11 years ago
Japanese (native) Portuguese (Brazil) English
Manuals fashion Travel
私は、ブラジル生まれ、日本育ちの日系2世です。
小・中学校は日本で卒業、高校、大学、そして大学院はブラジルで卒業しました。
サンタ・カタリーナ州立大学在学中には、日本語教師として地方日伯文化協会で2年間程活躍しました。
その後、JICAブラジル・ブラジリア支所で1年間、草の根技術協力プロジェクトコーディネーターとして、2国間の架け橋となり、日本語・ポルトガル語の翻訳・通訳者としても活躍しました。
日本語モデル校教師、日本語個人教師、水産養殖コンサルタント、防災関連マニュアルの翻訳及びプルーフリーディング担当者として活躍しました。

mtt_nn
この度は翻訳のご対応誠にありがとうございました。
またのご機会もどうぞよろしくお願い致します。