Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 한국어 to 일본어 ] 그는 자신과 이 비전과 열정을 공유할 직원과 파트사들을 찾고 있다고 말했다. 공감하는 모두와 같이 좋은 가치를 만들어 나가고 싶다는 것이 ...

Original Texts
그는 자신과 이 비전과 열정을 공유할 직원과 파트사들을 찾고 있다고 말했다. 공감하는 모두와 같이 좋은 가치를 만들어 나가고 싶다는 것이 그의 생각이었다. 많은 사람들이 좋아하는, 그리고 이 세상이 좋아할 가치를 위해 그는 오늘도 열심히 달리고 있다. iPlateia의 앞으로의 무한한 성장을 응원하며 미래의 선의의 가치가 만연한 iPlateia의 모습을 기대한다.
Translated by sachiko0831
彼はこのビジョンと情熱を彼と共有する職員とパート社を探していると言った。共感する者全員と一緒に良い価値を作って行きたいというのが彼の考えだった。たくさんの人が好む、そしてこの世界が好む価値のため彼は今日も一生懸命走っている。 iPlateiaの今後の無限の成長を応援し未来の善意の価値が広まったiPlateiaの姿に期待する。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
204letters
Translation Language
한국어 → 일본어
Translation Fee
$18.36
Translation Time
43분
번역자
sachiko0831 sachiko0831
Starter