Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] · AndroidMarket이 애플리케이션 내 과금에 대응하지 않습니다 · 오류 · 스탬프 다운로드 완료 · 네 · 아니오 · S...

Original Texts
・AndroidMarketがアプリ内課金に対応していません
・エラー
・スタンプのダウンロード完了
・はい
・いいえ
・SDカードが見つかりません。SDカードを確認してやし直してください。
・撮影画像の取り込みに失敗しました。別のカメラアプリを使用してください。
・SDカードの空き容量が不足しています。データを削除してやり直してください。
・写真の保存に失敗しました
・ファイル名が不正です
・指定されたファイルは使用できません
・お使いの端末はサポート対象外です
・DBの初期化に失敗しました
Translated by kulluk
· AndroidMarket이 애플리케이션 내 과금에 대응하지 않습니다
· 오류
· 스탬프 다운로드 완료
· 네
· 아니오
· SD 카드를 찾을 수 없습니다. SD 카드를 확인 후 다시 하십시오.
· 촬영 이미지 캡처에 실패했습니다. 다른 카메라 어플을 사용하십시오.
· SD 카드의 공간이 부족합니다. 데이터를 삭제하고 다시 시도하십시오.
· 사진의 저장에 실패했습니다
· 파일명이 잘못되었습니다
· 지정된 파일을 사용할 수 없습니다
· 사용하시는 단말기는 지원되지 않습니다
· DB 초기화에 실패했습니다

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$21.33
Translation Time
21분
번역자
kulluk kulluk
Senior
日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広告・ビジネスなど
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...