Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 한국어 to 일본어 ] 원하시는게 Ultimate Bond 5ml 맞습니까? 아니면 Premium Glue 5ml 인가요? 아니면 Ultra Bonding Glu...

Original Texts
원하시는게 Ultimate Bond 5ml 맞습니까?
아니면
Premium Glue 5ml 인가요?
아니면 Ultra Bonding Glue 5ml인가요?
원하시는 내용물을 먼저 말씀해주시고

그다음 원하시는 용기와 캡색깔을 알려주시면 가능합니다. ^^

감사합니다.
Translated by chloe2ne1
ほしいものはUltimate Bond 5mlで間違いございませんでしょうか?
それともPremium Glue 5mlでしょうか?
それともUltra Bonding Glue 5mlでしょうか?
ご希望の中身を先に話していたただいてから、ほしい容器とキャップの色を教えていただけたら、対応可能です^^

ありがとうございます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
145letters
Translation Language
한국어 → 일본어
Translation Fee
$13.05
Translation Time
8분
번역자
chloe2ne1 chloe2ne1
Starter (High)
初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2018年で日本居住暦10年目を迎えました。
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日...