Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 상품을 2번으로 나누어서 배송하셨나요? 도착한 상품을 열어봤더니, 6개만 들어있었습니다. 12개 주문했는데 남은 6개는 언제 도착하나요?
Original Texts
商品は2つに分けて配送していますか??
届いた荷物を開けたところ、6枚しか入っておりませんでした。
12枚注文したはずなのですが、残りの6枚はいつ届くのでしょうか?
届いた荷物を開けたところ、6枚しか入っておりませんでした。
12枚注文したはずなのですが、残りの6枚はいつ届くのでしょうか?
Translated by
hy-jeong
상품을 2번으로 나누어서 배송하셨나요?
도착한 상품을 열어봤더니, 6개만 들어있었습니다.
12개 주문했는데 남은 6개는 언제 도착하나요?
도착한 상품을 열어봤더니, 6개만 들어있었습니다.
12개 주문했는데 남은 6개는 언제 도착하나요?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- 13분
번역자
hy-jeong
Starter
日本語と韓国語の翻訳をしています。