Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 오래 기다리셨습니다! 오늘부터 통판 사이트가 해외 고객님도 이용하실 수 있게 되었습니다. 많은 이용 부탁드립니다.
Original Texts
お待たせしました!
本日より通販サイトが海外対応になりました。
是非ご利用ください。
本日より通販サイトが海外対応になりました。
是非ご利用ください。
Translated by
krista
오래 기다리셨습니다!
오늘부터 통판 사이트가 해외 고객님도 이용하실 수 있게 되었습니다.
많은 이용 부탁드립니다.
오늘부터 통판 사이트가 해외 고객님도 이용하실 수 있게 되었습니다.
많은 이용 부탁드립니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 40letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $3.6
- Translation Time
- 44분
번역자
krista
Senior
「日↔韓、融合的翻訳家」
製造業界のICT サービス(MES、運営、開発、Infra、Back-up)の仕事に3年ぐらい働いた経験がありますので IT関...
製造業界のICT サービス(MES、運営、開発、Infra、Back-up)の仕事に3年ぐらい働いた経験がありますので IT関...