Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] Stay with me [Type-B] 작년, 해외 이벤트에 출연한, 베트남과 태국의 모양을 수록한 DVD 포함 Type-...

Original Texts
Stay with me【Type-B 】




昨年、海外イベントに出演した、ベトナムとタイの模様を収録したDVD付きType-B
リミックスコンテスト用 Say long goodbyeのボーカルトラック入り!

全4曲7ヴァージョン収録予定

【初回封入特典】 Stay with me ビンゴ大会 参加 兼 ベストアルバム連動応募シリアルコード封入!(シリアルコード入力期限:2015年3月20日(金)〜23:59)
Translated by parksa
Stay with me [Type-B]




작년, 해외 이벤트에 출연한, 베트남과 태국의 모양을 수록한 DVD 포함 Type-B
리믹스 콘테스트용 Say long goodbye의 보컬 트랙이 들어 있어요!

총 4곡 7버전 수록 예정

[초회 봉입 특전] Stay with me 빙고 대회 참가 겸 베스트 앨범 연동 응모 시리얼 코드 봉입! (시리얼 코드 입력 기한 : 2015년 3월 20일 (금)~23:59)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
203letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$18.27
Translation Time
일 분
번역자
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...