Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 맞닿는 만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【MUSIC VIDEO반】 맞닿는 만으로 ~...
Original Texts
ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【MUSIC VIDEO盤】
ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CHOREO VIDEO盤】
ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CDのみ盤】
ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CHOREO VIDEO盤】
ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CDのみ盤】
Translated by
mapi7
맞닿는 만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【MUSIC VIDEO반】
맞닿는 만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CHOREO VIDEO반】
맞닿는 만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【ONLY CD반】
맞닿는 만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CHOREO VIDEO반】
맞닿는 만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【ONLY CD반】
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 181letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $16.29
- Translation Time
- 7분
번역자
mapi7
Starter