Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 4/1(금) TOKYO FM「LOVE CONNECTION」코멘트 출연 TOKYO FM「LOVE CONNECTION」 스타벅스 뮤직 ...
Original Texts
4/1(金) TOKYO FM「LOVE CONNECTION」コメント出演
TOKYO FM「LOVE CONNECTION」
スターバックス ミュージック バリスタ
日時:4/1(金) 11:30~13:00
http://www.tfm.co.jp/love80/
TOKYO FM「LOVE CONNECTION」
スターバックス ミュージック バリスタ
日時:4/1(金) 11:30~13:00
http://www.tfm.co.jp/love80/
Translated by
chloe2ne1
4/1(금) TOKYO FM「LOVE CONNECTION」코멘트 출연
TOKYO FM「LOVE CONNECTION」
스타벅스 뮤직 바리스타
일시 : 4/1(금) 11:30~13:00
http://www.tfm.co.jp/love80/
TOKYO FM「LOVE CONNECTION」
스타벅스 뮤직 바리스타
일시 : 4/1(금) 11:30~13:00
http://www.tfm.co.jp/love80/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- 약 한 시간
번역자
chloe2ne1
Starter
初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2018年で日本居住暦10年目を迎えました。
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日...
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日...