Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] DAICHI MIURA LIVE 2009 -Encore of Our Love- 세계 일류의 댄서와 안무가에게도 인정 받은 댄스 센...

Original Texts
DAICHI MIURA LIVE 2009 -Encore of Our Love-


世界一流のダンサーやコレオグラファーにも一目置かれるダンスセンスと惹き込まれるヴォーカル。観る者を釘付けにしてしまうライヴパフォーマンスが、DVD化!
2009年7月18日に行われた「DAICHI MIURA SUMMER SEMINER 2009~Encore of Our Love」赤坂BLITZ公演を、全楽曲収録!
Translated by chloe2ne1
DAICHI MIURA LIVE 2009 -Encore of Our Love-


세계 일류의 댄서와 안무가에게도 인정 받은 댄스 센스와 매료되는 보컬. 보는 사람을 꼼짝 못하게 해버리는 라이브 퍼포먼스가 DVD화!
2009년 7월 18일에 행한 「DAICHI MIURA SUMMER SEMINER 2009~Encore of Our Love」아카사카 BLITZ 공연을 전곡 수록!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
203letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$18.27
Translation Time
5분
번역자
chloe2ne1 chloe2ne1
Starter
初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2018年で日本居住暦10年目を迎えました。
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日...