Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] [작품 개요] 2015년 새해 첫날, May J. 데뷔부터 지금까지 릴리즈해 온 명곡 중에서 엄선한 곡을 각각 오리지널과 커버로 정리한 ...

Original Texts
May J. W BEST –Original & Covers-


オリジナルとカヴァー、それぞれから選りすぐった2枚組ベスト・アルバム。
カネボウ化粧品『コフレドール』CMソング「So Beautiful」や「366日」のカヴァーなど新録4曲も収録!!

【ダイジェスト映像】

【トピックス】
★ オリジナルとカヴァー、それぞれから厳選した2枚組 32曲収録のベスト・アルバム!!
★ CDのみ、初回フラッシュプライス盤は、32曲入りで 税抜2,315円!!
Translated by seok-minwoo
원곡과 커버(표지), 각각의 앨범에서 선별한 2장의 베스트 앨범
가네보 화장품[코프레]cm송 [so beautiful]과 [366일]의 커버 등 신곡 4곡 수록!!

[다이제스트 영상]

[소재]
-원곡과 커버, 각각의 앨범에서 엄선한 2장, 32곡 수록의 베스트 앨범!!
-CD단품, 첫회 반짝 가격판은, 32곡 수록의 부가세 제외 2,315엔 !!
Contact
parksa
Translated by parksa
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1841letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$165.69
Translation Time
6분
번역자
seok-minwoo seok-minwoo
Starter
現在、日本企業で働いている韓国人でございます。1年間日本で留学した経験があります。日本語を使うのは仕事でもありますが、まず私が好きな言語なので翻訳の仕事も...
Contact
번역자
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
번역자
isana isana
Starter
번역자
woonju woonju
Starter (High)
Hello.