Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] Girlfriend [Girlfriend] 간사이 테레비전/후지 테레비전 계열 화요일 밤 10시 드라마 [싸워라! 서점 소녀] ...
Original Texts
Girlfriend
「Girlfriend」
関西テレビ・フジテレビ系 火曜夜10時ドラマ「戦う!書店ガール」挿入歌
「Could U Be My Girl?」
BSテレビ局Dlife「イーストエンドの魔女たち」エンディング曲
「Girlfriend」
関西テレビ・フジテレビ系 火曜夜10時ドラマ「戦う!書店ガール」挿入歌
「Could U Be My Girl?」
BSテレビ局Dlife「イーストエンドの魔女たち」エンディング曲
Translated by
april0426
Girlfriend
[Girlfriend]
간사이 테레비전/후지 테레비전 계열 화요일 밤 10시 드라마 [싸워라! 서점 소녀] 삽입곡
[Could U Be My Girl?]
BS텔레비전국 Dlife [Witches of East End(위치스 오브 이스트 엔드)] 엔딩 곡
[Girlfriend]
간사이 테레비전/후지 테레비전 계열 화요일 밤 10시 드라마 [싸워라! 서점 소녀] 삽입곡
[Could U Be My Girl?]
BS텔레비전국 Dlife [Witches of East End(위치스 오브 이스트 엔드)] 엔딩 곡
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 110letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $9.9
- Translation Time
- 11분
번역자
april0426
Starter
日本語はもちろんですが、韓国語には誰よりも自信があります!
今まで様々な韓国語のQA(検証)をやってきました。
よろしくお願いいたします。
今まで様々な韓国語のQA(検証)をやってきました。
よろしくお願いいたします。