Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] WITH 올해도 열정적으로 달려온 TOHOSHINKI가 2014년을 집대성 한 대망의 NEW 앨범을 발매!! ▼Bigeast 한...

Original Texts
WITH

今年も熱く駆け抜けた東方神起が、2014年の集大成となる待望のNEWアルバムをリリース!!

▼Bigeast限定盤のご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
Translated by winterfall98
WITH

올해도 열정적으로 달려온 TOHOSHINKI가 2014년을 집대성 한 대망의 NEW 앨범을 발매!!

▼Bigeast 한정판 예약은 이쪽에서
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
178letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$16.02
Translation Time
2분
번역자
winterfall98 winterfall98
Starter (High)
韓国語のネイティブです。
観光地、化粧品などの翻訳をした経験があります。
そのほかの翻訳も出来ます。
よろしくお願いします。