Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 『$$00002$$ BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition 전개 이미지 공개! ①호화BO...
Original Texts
『$$00002$$ BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition展開イメージ公開!
①豪華BOX仕様
②デジパック(CD+Blu-ray+DVD)
③貴重コンテンツを詰め込んだアニヴァーサリーブック
④オリジナルTシャツ同封(全7種のデザインから1種をランダム封入)
是非、手に入れてください!
ご予約はコチラ
http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS
①豪華BOX仕様
②デジパック(CD+Blu-ray+DVD)
③貴重コンテンツを詰め込んだアニヴァーサリーブック
④オリジナルTシャツ同封(全7種のデザインから1種をランダム封入)
是非、手に入れてください!
ご予約はコチラ
http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS
Translated by
jjooohi
『$$00002$$ BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition 전개 이미지 공개!
①호화BOX사양
②디지팩(CD+Blu-ray+DVD)
③귀중한 컨텐츠를 가득 담은 애니버서리 북
④오리지널 티셔츠 동봉 (전 7종의 디자인 중 1종을 랜덤 동봉)
①호화BOX사양
②디지팩(CD+Blu-ray+DVD)
③귀중한 컨텐츠를 가득 담은 애니버서리 북
④오리지널 티셔츠 동봉 (전 7종의 디자인 중 1종을 랜덤 동봉)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 220letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $19.8
- Translation Time
- 16분
번역자
jjooohi
Standard