Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 스마트폰으로 후지큐 하이랜드 원맨 라이브의 오리지널 사진집이 만들 수 있게 되었습니다! 대단히 오래 기다리셨습니다. 마침내 a-P...

Original Texts
スマホで富士急ハイランドワンマンライブのオリジナル写真集が作れるようになりました!

大変お待たせ致しました!遂に a-PRESSO のスマホアプリがリリースされました!
今までスマホでは公式ブックのみご購入可能でしたが、a-PRESSO アプリでスマホでも自作ブックが作れます!
世界にたったひとつ、あなただけのオリジナルフォトブックを是非作成してみてください!
■アプリのダウンロードの前に会員登録が必要です
https://ici.canon.jp/profile/tailor/entry/preRegister_fromAWPB.do

■Apple App Store からダウンロード
https://itunes.apple.com/jp/app/a-presso/id1049220835?mt=8 ■Google Play store からダウンロード
https://play.google.com/store/apps/details?id=net.imagegateway.booklet.awpb

■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso
Translated by sunag_4
스마트 폰으로 후지큐 하이랜드 원맨 라이브 오리지널 사진집을 만들 수 있게 되었습니다!

오래 기다리셨습니다! 드디어 a-PRESSO의 스마트폰 어플리가 출시 되었습니다!
지금까지 스마트폰에서는 공식 포토북만 구입 가능 했습니다만, a-PRESSO어플리에서 스마트폰에서도 자작 포토북을 만들 수 있습니다!
세계에서 단 하나, 당신만의 오리지널 포토북을 꼭 작성해 보시기 바랍니다!
■어플리 다운로드 전에 회원 등록이 필요합니다.
https://ici.canon.jp/profile/tailor/entry/preRegister_fromAWPB.do

■Apple App Store에서 다운로드
https://itunes.apple.com/jp/app/a-presso/id1049220835?mt=8
■Google Play store 에서 다운로드
https://play.google.com/store/apps/details?id=net.imagegateway.booklet.awpb

■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
499letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$44.91
Translation Time
12분
번역자
sunag_4 sunag_4
Starter
いつもお世話になりありがとうございます。
私は今年で韓国で日本語を習い始め15年目、日本で住在して7年目となります。
Conyac様を通じて様々な短・...
Contact