Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드 후지TV NEXT/후지TV NEXTsmart에서 방...
Original Texts
AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランドフジテレビNEXT/フジテレビNEXTsmartにて放送決定!!!
11月23日(月・祝) 20:00より、メンバーのインタビュー映像を含む、
『AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド』の映像をフジテレビNEXT/フジテレビNEXTsmartにて放送致します。
詳細はこちらから
http://otn.fujitv.co.jp/aaafujikyu/
11月23日(月・祝) 20:00より、メンバーのインタビュー映像を含む、
『AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド』の映像をフジテレビNEXT/フジテレビNEXTsmartにて放送致します。
詳細はこちらから
http://otn.fujitv.co.jp/aaafujikyu/
Translated by
parksa
AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드 후지TV NEXT/후지TV NEXTsmart에서 방송 결정!!!
11월 23일(월·공휴일) 20:00부터 멤버의 인터뷰 영상을 포함한,
"AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드"의 영상을 후지TV NEXT/후지TV NEXTsmart에서 방송해드립니다.
11월 23일(월·공휴일) 20:00부터 멤버의 인터뷰 영상을 포함한,
"AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드"의 영상을 후지TV NEXT/후지TV NEXTsmart에서 방송해드립니다.
자세한 내용은 이곳에서
http://otn.fujitv.co.jp/aaafujikyu/
http://otn.fujitv.co.jp/aaafujikyu/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 248letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $22.32
- Translation Time
- 17분
번역자
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...