Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] "줄리엣 키키 클레르 겨울 퍼퓸 / 이토 치아키" chiaki 's shop gallery, MS, 에 ~ 숍, AAA Party, AAA...

Original Texts
※商品が無くなり次第、終了とさせて頂きます。
※今回の販売で終了となります。お買い逃がしの無い様にお願い致します。

★mu-moショップ
(PC)
http://shop.mu-mo.net/list1/200003080
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003080

★chiaki's shop gallery
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406
★AAA mobileオフィシャルショップ
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=AMO&categ_id=590240
Translated by siennajo
※ 상품이 소진되는대로 종료합니다.
※ 이번 판매로 종료됩니다. 구입을 놓치는 일이 없도록 부탁드립니다.

★ mu-mo 숍
(PC)
http://shop.mu-mo.net/list1/200003080
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003080

★ chiaki 's shop gallery
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406
★AAA mobile 오피셜 숍
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=AMO&categ_id=590240
yoo2
Translated by yoo2
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
906letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$81.54
Translation Time
26분
번역자
siennajo siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
번역자
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
Contact