Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 18:30~ dTV로 AAA의 투어 파이널 공연을 독점 생중계! "AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary ...
Original Texts
18:30~ dTVでAAAのツアーファイナル公演を独占生配信!
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
ツアーファイナルである7月23日(木)の日本武道館公演の模様を、
dTVで独占生配信する事が決定しました!
docomoの方はもちろん、docomo以外の方もご視聴いただけます。
詳細はこちら
http://bit.ly/1KUEjXZ
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
ツアーファイナルである7月23日(木)の日本武道館公演の模様を、
dTVで独占生配信する事が決定しました!
docomoの方はもちろん、docomo以外の方もご視聴いただけます。
詳細はこちら
http://bit.ly/1KUEjXZ
18:30~ dTV로 AAA의 투어 파이널 공연을 독점 생중계!
"AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-"
투어 파이널인 7월 23일(목)의 일본 부도칸 공연 상황을
dTV로의 독점 생중계가 결정되었습니다!
docomo이신 분은 물론 docomo이외의 분도 시청하실 수 있습니다.
상세한 정보는 여기
http://bit.ly/1KUEjXZ
"AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-"
투어 파이널인 7월 23일(목)의 일본 부도칸 공연 상황을
dTV로의 독점 생중계가 결정되었습니다!
docomo이신 분은 물론 docomo이외의 분도 시청하실 수 있습니다.
상세한 정보는 여기
http://bit.ly/1KUEjXZ
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 205letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $18.45
- Translation Time
- 9분