Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] KODA KUMI VISA 카드 "오리지널 도시락 상자(비매품) 증정 캠페인" 스타트! 물건을 구매하실 때 "KODA KUMI VIS...

Original Texts
KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート!

「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用いただくと「KODA KUMIオリジナル弁当箱(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/1(水)~2015/9/30(水)
Translated by urihamnooy
KODA KUMI VISA 카드 "오리지널 도시락 상자(비매품) 증정 캠페인" 스타트!

물건을 구매하실 때 "KODA KUMI VISA 카드"를 이용하시면 "KODA KUMI 오리지널 도시락 상자(비매품)"을 추첨으로 고객님 70분께 증정합니다!
캠페인 기간 : 2015/7/1(수)~2015/9/30(수)
Contact
siennajo
Translated by siennajo
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
388letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$34.92
Translation Time
약 한 시간
번역자
urihamnooy urihamnooy
Senior
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon

国籍は韓国、日本在住歴6年(2008〜2014)、本業はジュエリー制作で...
Contact
번역자
siennajo siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese