Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] J-WAVE "GROOVE LINE Z" 6/29 (월) 16:30-20:00 J-WAVE "GROOVE LINE Z" (매주 ...
Original Texts
J-WAVE「GROOVE LINE Z」
6/29(月) 16:30-20:00
J-WAVE『GROOVE LINE Z』(毎週月-木曜日 16:30-20:00)にて、
倖田來未の新曲「EX TAPE」を全国初ラジオ解禁!!
http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/
6/29(月) 16:30-20:00
J-WAVE『GROOVE LINE Z』(毎週月-木曜日 16:30-20:00)にて、
倖田來未の新曲「EX TAPE」を全国初ラジオ解禁!!
http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/
Translated by
parksa
J-WAVE "GROOVE LINE Z"
6/29 (월) 16:30-20:00
J-WAVE "GROOVE LINE Z" (매주 월-목요일 16:30-20:00)에서,
KUMI KODA의 신곡 "EX TAPE"를 전국 첫 라디오 방출!!
http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/
6/29 (월) 16:30-20:00
J-WAVE "GROOVE LINE Z" (매주 월-목요일 16:30-20:00)에서,
KUMI KODA의 신곡 "EX TAPE"를 전국 첫 라디오 방출!!
http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 160letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $14.4
- Translation Time
- 10분
번역자
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...