Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] WOWWOW「KUMI KODA 15th Anniversary Special ~WALK OF MY LIFE~」특설 사이트: http://...
Original Texts
WOWWOW「倖田來未15th Anniversary Special~WALK OF MY LIFE~」
倖田來未デビュー15周年イヤーを記念し、9/6(日)WOWOWで特集番組の放送が決定!
最新ライブ「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz」に加え、ミュージックビデオ特集、これまでのライヴヒストリー、ドキュメンタリーの4番組を合計6時間にわたり一挙放送します。
「倖田來未×WOWOW オフィシャルグッズ」プレゼントも実施中!
詳細は番組特設サイトをご確認ください。
WOWWOW「倖田來未 15th Anniversary Special ~WALK OF MY LIFE~」特設サイト:http://www.wowow.co.jp/music/kodakumi/
※詳細な放送時間は追って発表致します。
倖田來未デビュー15周年イヤーを記念し、9/6(日)WOWOWで特集番組の放送が決定!
最新ライブ「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz」に加え、ミュージックビデオ特集、これまでのライヴヒストリー、ドキュメンタリーの4番組を合計6時間にわたり一挙放送します。
「倖田來未×WOWOW オフィシャルグッズ」プレゼントも実施中!
詳細は番組特設サイトをご確認ください。
WOWWOW「倖田來未 15th Anniversary Special ~WALK OF MY LIFE~」特設サイト:http://www.wowow.co.jp/music/kodakumi/
※詳細な放送時間は追って発表致します。
Translated by
ys080911
WOWWOW "KUMI KODA 15th Anniversary Special ~ WALK OF MY LIFE ~"
KUMI KODA 데뷔 15주년 을 기념해 9 / 6 (일) WOWOW에서 특집 프로그램 방송 결정!
KUMI KODA 데뷔 15주년 을 기념해 9 / 6 (일) WOWOW에서 특집 프로그램 방송 결정!
최신 라이브 "KUMI KODA 15th Anniversary Live Tour 2015 ~ WALK OF MY LIFE ~ supported by Mercedes-Benz " 외에도 뮤직 비디오 특집, 지금까지의 라이브 히스토리 다큐멘터리 4 프로그램을 총 6 시간 동안 한 번에 방송합니다.
"KUMI KODA × WOWOW 오피셜」선물도 진행 중!
자세한 내용은 프로그램 특별 사이트를 확인하시기 바랍니다.
"KUMI KODA × WOWOW 오피셜」선물도 진행 중!
자세한 내용은 프로그램 특별 사이트를 확인하시기 바랍니다.
WOWWOW "KUMI KODA 15th Anniversary Special ~ WALK OF MY LIFE ~" 특별 사이트 : http : //www.wowow.co.jp/music/kodakumi/
※ 자세한 방송 시간은 추후 발표하겠습니다.
※ 자세한 방송 시간은 추후 발표하겠습니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 422letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $37.98
- Translation Time
- 4분
번역자
ys080911
Standard
映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」
*主に国際映画祭での上映のための翻訳を行っております。(2005~2012、釜山国際映画祭で働き、プチョン、全州な...
*主に国際映画祭での上映のための翻訳を行っております。(2005~2012、釜山国際映画祭で働き、プチョン、全州な...