Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] [아날로그・릴리즈! (수량 한정)] 19th Single부터 선행 발매 "Never ever REMIX" (7'아날로그) [아날로그・...
Original Texts
CD収録のM1曲「Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)」とクラブDJ仕様に仕上げたの「Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)」を収録!
6/13にZepp DiverCityで開催される東京女子流のワンマンライブでの会場にて販売予定!
★アナログ Never ever REMIX (7インチ・アナログ・レコード) 1,620円(税込)
6/13にZepp DiverCityで開催される東京女子流のワンマンライブでの会場にて販売予定!
★アナログ Never ever REMIX (7インチ・アナログ・レコード) 1,620円(税込)
Translated by
parksa
CD수록 M1 곡 "Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)"과 클럽 DJ 사양으로 마무리한 "Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)"를 수록!
6/13에 Zepp DiverCity에서 개최되는 TOKYO GIRLS' STYLE의 원맨 라이브에서의 행사장에서 판매 예정!
★ 아날로그 Never ever REMIX (7인치 아날로그 레코드) 1,620엔(세금 포함)
6/13에 Zepp DiverCity에서 개최되는 TOKYO GIRLS' STYLE의 원맨 라이브에서의 행사장에서 판매 예정!
★ 아날로그 Never ever REMIX (7인치 아날로그 레코드) 1,620엔(세금 포함)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 645letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $58.05
- Translation Time
- 5분
번역자
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...