Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 4/22(수) [수요가요제] 생방송 출연 후지테레비 [수요가요제] 생방송 출연!フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演! 일시 : 4/22(...
Original Texts
4/22(水) 「水曜歌謡祭」生出演
フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演!
日時:4/22(水)19:57~
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/
フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演!
日時:4/22(水)19:57~
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/
Translated by
april0426
4/22(수) [수요가요제] 생방송 출연
후지테레비 [수요가요제] 생방송 출연!フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演!
일시 : 4/22(수)19:57~
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/
후지테레비 [수요가요제] 생방송 출연!フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演!
일시 : 4/22(수)19:57~
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 21분
번역자
april0426
Starter
日本語はもちろんですが、韓国語には誰よりも自信があります!
今まで様々な韓国語のQA(検証)をやってきました。
よろしくお願いいたします。
今まで様々な韓国語のQA(検証)をやってきました。
よろしくお願いいたします。