Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] <KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz> 공연장 C...
Original Texts
「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」会場CD購入特典決定!
その際も、ご予約・ご購入いただいた商品のキャンセル対応はできませんので予めご了承ください。
【お問い合わせ先】
0570-064-414(平日のみ11:00-18:00)
その際も、ご予約・ご購入いただいた商品のキャンセル対応はできませんので予めご了承ください。
【お問い合わせ先】
0570-064-414(平日のみ11:00-18:00)
Translated by
erekite
<KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz> 공연장 CD 구매 특전 결정!
예약・구매하신 상품의 취소는 해드리지 못하오니, 양해 부탁드립니다.
[문의처]
0570-064-414(평일 한정 11:00~18:00)
예약・구매하신 상품의 취소는 해드리지 못하오니, 양해 부탁드립니다.
[문의처]
0570-064-414(평일 한정 11:00~18:00)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 166letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $14.94
- Translation Time
- 11분
번역자
erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。