Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] "왕의 브런치" (스에요시, 이토) ※AAA 카페 코멘트 출연 http://www.tbs.co.jp/brunch/ ※ 지역에 따라 방송일...
Original Texts
「王様のブランチ」(末吉・伊藤) ※AAA Cafeコメント出演
http://www.tbs.co.jp/brunch/
※地域によって放送日時が異なる場合がございます。
http://www.tbs.co.jp/brunch/
※地域によって放送日時が異なる場合がございます。
Translated by
korong3788
<왕자의 런치> (스에요시, 이토) ※AAA Cafe 코멘트 출연
http://www.tbs.co.jp/brunch/
※지역에 따라서 방송일정이 다를 수 있습니다.
http://www.tbs.co.jp/brunch/
※지역에 따라서 방송일정이 다를 수 있습니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $7.56
- Translation Time
- 5분
번역자
korong3788
Starter
2007年度から現在まで翻訳・通訳の仕事をやってきました。
翻訳の内容としては映像翻訳、雑誌翻訳、記事翻訳など色んなジャンルの翻訳をやっております。
...
翻訳の内容としては映像翻訳、雑誌翻訳、記事翻訳など色んなジャンルの翻訳をやっております。
...